Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Cyborg)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

CIRCLE WITH A DOT

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. English speakers of the fedi.

English speakers of the fedi.

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
devsoftwareinterface
81 Posts 52 Posters 187 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

    English speakers of the fedi. In a software with the interface in English, Reading a menu with verbs such as Save, Open, Close, Edit, Format etc., do you read them as imperative (an order: "do this") or as an infinitive (the "base form" of the verb, like "to do this")?

    Are you a native speaker or have English as a second language?

    #Dev #ux #ui #software #interface #translation #uiux #uxui #gui

    williamoconnell@mas.toW This user is from outside of this forum
    williamoconnell@mas.toW This user is from outside of this forum
    williamoconnell@mas.to
    wrote last edited by
    #44

    @eltonfc I'm not a linguist but I'm pretty sure in English the infinitive form of save is literally "to save", so the idea that just "save" could be infinitive is confusing to me. And writing "to save" on a button seems like it wouldn't make any sense? I guess I don't really understand the question.

    eltonfc@bertha.socialE 1 Reply Last reply
    0
    • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

      English speakers of the fedi. In a software with the interface in English, Reading a menu with verbs such as Save, Open, Close, Edit, Format etc., do you read them as imperative (an order: "do this") or as an infinitive (the "base form" of the verb, like "to do this")?

      Are you a native speaker or have English as a second language?

      #Dev #ux #ui #software #interface #translation #uiux #uxui #gui

      paoloredaelli@mastodon.unoP This user is from outside of this forum
      paoloredaelli@mastodon.unoP This user is from outside of this forum
      paoloredaelli@mastodon.uno
      wrote last edited by
      #45

      @eltonfc imperative, because when translated in Italian we use the imperative. Open becomes Apri and not Aprire. Save → Salva, not Salvare. Edit → Modifica, not Modificare and so on

      1 Reply Last reply
      0
      • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

        English speakers of the fedi. In a software with the interface in English, Reading a menu with verbs such as Save, Open, Close, Edit, Format etc., do you read them as imperative (an order: "do this") or as an infinitive (the "base form" of the verb, like "to do this")?

        Are you a native speaker or have English as a second language?

        #Dev #ux #ui #software #interface #translation #uiux #uxui #gui

        nafmo@social.vivaldi.netN This user is from outside of this forum
        nafmo@social.vivaldi.netN This user is from outside of this forum
        nafmo@social.vivaldi.net
        wrote last edited by
        #46

        @eltonfc It is interesting, I have never really thought of it. Swedish native speaker, and the infinite and imperative forms are (mostly) identical also in Swedish, so I haven't made the distinction.

        But thinking of it, it's imperative, as I am commanding the machine to do something for me: "Open the (expletive) file".

        As a software translator, I haven't thought of it either, but the imperative form comes naturally (and I follow the lead from other software as far as possible).

        The biggest hurdle translating is when there are adjectives, as these are inflected by gender, so a menu item like "New" can have several forms in Swedish, and is often translated as "Create", which cannot.

        #l10n #i18n

        eltonfc@bertha.socialE 1 Reply Last reply
        0
        • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

          English speakers of the fedi. In a software with the interface in English, Reading a menu with verbs such as Save, Open, Close, Edit, Format etc., do you read them as imperative (an order: "do this") or as an infinitive (the "base form" of the verb, like "to do this")?

          Are you a native speaker or have English as a second language?

          #Dev #ux #ui #software #interface #translation #uiux #uxui #gui

          jleedev@mastodon.sdf.orgJ This user is from outside of this forum
          jleedev@mastodon.sdf.orgJ This user is from outside of this forum
          jleedev@mastodon.sdf.org
          wrote last edited by
          #47

          @eltonfc

          "why is the software calling me a dolt?" https://folklore.org/Do_It.html

          The 1992 mac hig doesn't address this directly but does label a button "Don't Save".

          On the one hand, it can't be the infinitive since it doesn't have "to", but I had to look up what the "plain form" or "base form" of the verb is even called.

          The 1992 hig calls them verbs or actions, which makes more sense than claiming that it really is imperative.

          dcporter@better.bostonD 1 Reply Last reply
          0
          • jleedev@mastodon.sdf.orgJ jleedev@mastodon.sdf.org

            @mattdm @virtulis @eltonfc That's what the ellipsis is for, "Rename…"

            mattdm@hachyderm.ioM This user is from outside of this forum
            mattdm@hachyderm.ioM This user is from outside of this forum
            mattdm@hachyderm.io
            wrote last edited by
            #48

            @jleedev @virtulis @eltonfc

            Yes, exactly.

            1 Reply Last reply
            0
            • virtulis@loud.computerV virtulis@loud.computer

              @mattdm @eltonfc hmm perhaps, but then a follow up question: what about writing a todo list for yourself?

              mattdm@hachyderm.ioM This user is from outside of this forum
              mattdm@hachyderm.ioM This user is from outside of this forum
              mattdm@hachyderm.io
              wrote last edited by
              #49

              @virtulis @eltonfc

              You mean, not from a menu?

              Not sure I understand the question 🙂

              virtulis@loud.computerV 1 Reply Last reply
              0
              • williamoconnell@mas.toW williamoconnell@mas.to

                @eltonfc I'm not a linguist but I'm pretty sure in English the infinitive form of save is literally "to save", so the idea that just "save" could be infinitive is confusing to me. And writing "to save" on a button seems like it wouldn't make any sense? I guess I don't really understand the question.

                eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                eltonfc@bertha.social
                wrote last edited by
                #50

                @williamoconnell examples of "save" being interpreted as infitive may be:

                "[I want to] save [the file]"
                "[I must] save [the file]"

                Of course, imperative is something like "Computer, save this file"

                williamoconnell@mas.toW 1 Reply Last reply
                0
                • mattdm@hachyderm.ioM mattdm@hachyderm.io

                  @virtulis @eltonfc

                  You mean, not from a menu?

                  Not sure I understand the question 🙂

                  virtulis@loud.computerV This user is from outside of this forum
                  virtulis@loud.computerV This user is from outside of this forum
                  virtulis@loud.computer
                  wrote last edited by
                  #51

                  @mattdm @eltonfc no, I mean if you take a piece of paper and write a list of things you need to do today, is that different from writing a command on the command line, and if yes, why

                  mattdm@hachyderm.ioM 1 Reply Last reply
                  0
                  • nafmo@social.vivaldi.netN nafmo@social.vivaldi.net

                    @eltonfc It is interesting, I have never really thought of it. Swedish native speaker, and the infinite and imperative forms are (mostly) identical also in Swedish, so I haven't made the distinction.

                    But thinking of it, it's imperative, as I am commanding the machine to do something for me: "Open the (expletive) file".

                    As a software translator, I haven't thought of it either, but the imperative form comes naturally (and I follow the lead from other software as far as possible).

                    The biggest hurdle translating is when there are adjectives, as these are inflected by gender, so a menu item like "New" can have several forms in Swedish, and is often translated as "Create", which cannot.

                    #l10n #i18n

                    eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                    eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                    eltonfc@bertha.social
                    wrote last edited by
                    #52

                    @nafmo that's what inspired me to post this poll. When translating software to Portuguese, the verbs are translated in the infitive

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • virtulis@loud.computerV virtulis@loud.computer

                      @mattdm @eltonfc no, I mean if you take a piece of paper and write a list of things you need to do today, is that different from writing a command on the command line, and if yes, why

                      mattdm@hachyderm.ioM This user is from outside of this forum
                      mattdm@hachyderm.ioM This user is from outside of this forum
                      mattdm@hachyderm.io
                      wrote last edited by
                      #53

                      @virtulis @eltonfc

                      For me, that's very different. That's a mnemonic device — a list of things to not forget. Computer commands are "do this".

                      The high level commands, of course, cause complex functions to be run, but underneath it's all just sugar on top of instructions that are like: "Move the value in this memory buffer to that one. Now add 1 to the value in that buffer. Now compare that value to another buffer, and if it is equal, switch to this other set of instructions."

                      To me, menu items are like that.

                      _However_, interacting directly in a GUI is different. Like, typing into a word processor or drawing with a paint program. There, the metaphor takes over more. Feels more like I'm actively doing stuff, directly, rather than giving commands — even though it is just another interface to the same thing.

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

                        English speakers of the fedi. In a software with the interface in English, Reading a menu with verbs such as Save, Open, Close, Edit, Format etc., do you read them as imperative (an order: "do this") or as an infinitive (the "base form" of the verb, like "to do this")?

                        Are you a native speaker or have English as a second language?

                        #Dev #ux #ui #software #interface #translation #uiux #uxui #gui

                        adamrice@c.imA This user is from outside of this forum
                        adamrice@c.imA This user is from outside of this forum
                        adamrice@c.im
                        wrote last edited by
                        #54

                        @eltonfc I had to think about this one. It’s a great question. Also interesting that some menu items that could be expressed with verbs are just nouns (“settings,” “font”…).

                        1 Reply Last reply
                        0
                        • musicologyhippo@hcommons.socialM This user is from outside of this forum
                          musicologyhippo@hcommons.socialM This user is from outside of this forum
                          musicologyhippo@hcommons.social
                          wrote last edited by
                          #55

                          @strypey @mattdm @virtulis @eltonfc

                          This is a really good point--I started out entirely in GUI environments and only a few years later started using CLIs. I do think about GUI buttons as infinitives and CLI as imperative (though, as a native speaker, the main reason why I think about the grammatical difference is because of taking second languages--perhaps the reason why I think the way I do is because la.wikipedia.org uses infinitives).

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

                            Iff English is your second language, how are these verbs tusually translated to *your* language in software interfaces?

                            J This user is from outside of this forum
                            J This user is from outside of this forum
                            jjj@functional.cafe
                            wrote last edited by
                            #56

                            @eltonfc I don't understand the question. But in Swedish, the "Close" alternative would be "Stäng", which is an imperative. The infinitive would be "Stänga".

                            eltonfc@bertha.socialE 1 Reply Last reply
                            0
                            • sarajw@front-end.socialS sarajw@front-end.social

                              @eltonfc oddly if I am thinking about software in German, I think I expect the infinitive 🤔

                              compfu@mograph.socialC This user is from outside of this forum
                              compfu@mograph.socialC This user is from outside of this forum
                              compfu@mograph.social
                              wrote last edited by
                              #57

                              @sarajw @eltonfc This poll was the first time I thought about this! How interesting. I read imperative „Save! Open!“ but in German it’s aways translated as infinitive. It would actually be really odd in a really fun way if those menu items were translated as commands. „Speichere!“
                              Oh, why not go for a royal order?
                              „So möge er denn speichern!“ 😁

                              eltonfc@bertha.socialE 1 Reply Last reply
                              0
                              • J jjj@functional.cafe

                                @eltonfc I don't understand the question. But in Swedish, the "Close" alternative would be "Stäng", which is an imperative. The infinitive would be "Stänga".

                                eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                                eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                                eltonfc@bertha.social
                                wrote last edited by
                                #58

                                @jjj what motivates de question is that in English, the infinitive and imperative forms are identical. In Portuguese, they are translated in the infinitive: "Fechar" instead of "Feche" or "Fecha"

                                J malcontato@bolha.oneM 2 Replies Last reply
                                0
                                • compfu@mograph.socialC compfu@mograph.social

                                  @sarajw @eltonfc This poll was the first time I thought about this! How interesting. I read imperative „Save! Open!“ but in German it’s aways translated as infinitive. It would actually be really odd in a really fun way if those menu items were translated as commands. „Speichere!“
                                  Oh, why not go for a royal order?
                                  „So möge er denn speichern!“ 😁

                                  eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                                  eltonfc@bertha.socialE This user is from outside of this forum
                                  eltonfc@bertha.social
                                  wrote last edited by
                                  #59

                                  @compfu @sarajw that raises a great question: do you treat the Computer as "du" or "Sie"?

                                  1 Reply Last reply
                                  0
                                  • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

                                    English speakers of the fedi. In a software with the interface in English, Reading a menu with verbs such as Save, Open, Close, Edit, Format etc., do you read them as imperative (an order: "do this") or as an infinitive (the "base form" of the verb, like "to do this")?

                                    Are you a native speaker or have English as a second language?

                                    #Dev #ux #ui #software #interface #translation #uiux #uxui #gui

                                    leo_wallentin@mastodon.socialL This user is from outside of this forum
                                    leo_wallentin@mastodon.socialL This user is from outside of this forum
                                    leo_wallentin@mastodon.social
                                    wrote last edited by
                                    #60

                                    @eltonfc strong #4 (as e.g. an 'edit' menu will often contain not so much a list of things to edit, as a list of editing related features)

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

                                      Iff English is your second language, how are these verbs tusually translated to *your* language in software interfaces?

                                      tusharhero@mathstodon.xyzT This user is from outside of this forum
                                      tusharhero@mathstodon.xyzT This user is from outside of this forum
                                      tusharhero@mathstodon.xyz
                                      wrote last edited by
                                      #61

                                      @eltonfc I have simply never used computer interfaces with my native language, so I can't say.

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

                                        @williamoconnell examples of "save" being interpreted as infitive may be:

                                        "[I want to] save [the file]"
                                        "[I must] save [the file]"

                                        Of course, imperative is something like "Computer, save this file"

                                        williamoconnell@mas.toW This user is from outside of this forum
                                        williamoconnell@mas.toW This user is from outside of this forum
                                        williamoconnell@mas.to
                                        wrote last edited by
                                        #62

                                        @eltonfc Interesting, I think I always thought of it as imperative, but I guess in other languages it would typically be localized to be the infinitive? As an English speaker the idea of writing something like "I want to save the file" on a UI sounds unnatural to me; as though you're just giving the computer information and it's going to make its own decision.

                                        1 Reply Last reply
                                        0
                                        • eltonfc@bertha.socialE eltonfc@bertha.social

                                          @jjj what motivates de question is that in English, the infinitive and imperative forms are identical. In Portuguese, they are translated in the infinitive: "Fechar" instead of "Feche" or "Fecha"

                                          J This user is from outside of this forum
                                          J This user is from outside of this forum
                                          jjj@functional.cafe
                                          wrote last edited by
                                          #63

                                          @eltonfc I understand that. As I wrote it is the same in Swedish. I don't understand what you mean with how they are usually translated. That would depend on the original text, I can't say how often either is used in general.

                                          eltonfc@bertha.socialE 1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Login or register to search.
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups