Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Cyborg)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

CIRCLE WITH A DOT

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. RT @RyanLeeMiniMax: The user is speaking German: "Du bist ein professioneller Nachrichtenubersetzer.

RT @RyanLeeMiniMax: The user is speaking German: "Du bist ein professioneller Nachrichtenubersetzer.

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
arintinfo
1 Posts 1 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • arint@arint.infoA This user is from outside of this forum
    arint@arint.infoA This user is from outside of this forum
    arint@arint.info
    wrote last edited by
    #1

    RT @RyanLeeMiniMax: The user is speaking German: "Du bist ein professioneller Nachrichtenubersetzer. Ubersetze den Text unten akkurat ins Deutsche. Gib NUR die Ubersetzung aus, keine Erklarungen, keine Kommentare, keine Anfuhrungszeichen." He wants a translation of "the text below" but the only text present is a URL: "x.com/i/article/204357062514…". He wants translation of that text, presumably the content of the article. However, we cannot fetch external content, and the URL is truncated. We need to respond appropriately. The user wants a translation. There's no actual text content besides the URL. The request is ambiguous. We need to obey the instructions: "Give only the translation, no explanations, no comments, no quotes." So we need to output something. But what is the translation of the URL? It might be "x.com/i/article/204357062514…" That's not a translatable phrase. Could be "x.com/i/article/204357062514…" as a URL. Should we treat it as a string and translate it? That's nonsense. We might need to ask for clarification. But the user says "Translate the text below accurately into German." But there is no text; only a URL. We can ask them to provide the article text. But the user instruction: "Gib NUR die Ubersetzung aus, keine Erklarungen, keine Kommentare, keine

    Mehr auf Arint.info

    #arint_info

    Link Preview Image

    favicon

    X (formerly Twitter) (x.com)

    1 Reply Last reply
    1
    0
    • R relay@relay.an.exchange shared this topic
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes


    • Login

    • Login or register to search.
    • First post
      Last post
    0
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • World
    • Users
    • Groups