uk (cockney): bish bash boshus (italian): bada bing, bada boom
-
@jussi_og musta toi suit sait on kokonaisuudessaan: suit sait sukkelaan.
@titia niin, mutta kyllä suitsait löytyy sanakirjasta ihan sellaisenaankin (ja ilman välilyöntiä)
-
@janneuu Välitön mielikuva: suomentaja työskentelee amerikkalaisen mafiaromaanin kimpussa, ja kun joku wiseguy sanoo ”bada bing, bada boom”, suomentaja heti että jumalauta se on HILIRIMPSIS ja sillä sipuli
hetkonen, ja sillä sipuli, siinäkin on yksi
-
-
@Stoori @undefined_variable @jussi_og tai "a vot".
@mitanaitanyon @Stoori @undefined_variable @jussi_og
Versio Rammsteinin Du hastista Etelä-Karjalan murteella, nimeltään "A vot":
A
A vot
A vot sie
A vot sie kuule -
@titia niin, mutta kyllä suitsait löytyy sanakirjasta ihan sellaisenaankin (ja ilman välilyöntiä)
@jussi_og oho. Olisin kirjoittanut ilman muuta erikseen. Mut toisaalta taas en vieläkään ole toipunut siitä että "toissapäivää" ei kirjoitetakaan yhteen.

-
R relay@relay.an.exchange shared this topic
