Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Cyborg)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

CIRCLE WITH A DOT

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.

My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
28 Posts 18 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • dillyd@turtleisland.socialD dillyd@turtleisland.social

    My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
    (It's the same word)

    kitty@mastoart.socialK This user is from outside of this forum
    kitty@mastoart.socialK This user is from outside of this forum
    kitty@mastoart.social
    wrote last edited by
    #17

    @dillyd With some scissors you can use the stickers for Castellano too. (remove the e - frágil) 😉

    dillyd@turtleisland.socialD moss_the_texie@rheinneckar.socialM 2 Replies Last reply
    0
    • dillyd@turtleisland.socialD dillyd@turtleisland.social

      My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
      (It's the same word)

      J This user is from outside of this forum
      J This user is from outside of this forum
      justgrist@disabled.social
      wrote last edited by
      #18

      @dillyd lol

      1 Reply Last reply
      0
      • R relay@relay.mycrowd.ca shared this topic
      • kitty@mastoart.socialK kitty@mastoart.social

        @dillyd With some scissors you can use the stickers for Castellano too. (remove the e - frágil) 😉

        dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
        dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
        dillyd@turtleisland.social
        wrote last edited by
        #19

        @Kitty
        He went on to ask if the stickers would work for a shipment to Mexico. I told him I'm pretty sure they would understand 😂

        1 Reply Last reply
        0
        • mastosalo@nerdculture.deM mastosalo@nerdculture.de

          @dillyd

          Oh that is gold. 😄

          Reminds me of that gesundheit joke.

          Another tangent flashback: I wish I could recall right now a misheard lyrics bit of my friend but I can't. That one sent me weezin' for minutes. I was blue in the face. It'll come to me later. Probably when I try to sleep.

          dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
          dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
          dillyd@turtleisland.social
          wrote last edited by
          #20

          @mastosalo
          I'll ready for it when it comes to you

          1 Reply Last reply
          0
          • dillyd@turtleisland.socialD dillyd@turtleisland.social

            My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
            (It's the same word)

            masukomi@connectified.comM This user is from outside of this forum
            masukomi@connectified.comM This user is from outside of this forum
            masukomi@connectified.com
            wrote last edited by
            #21

            @dillyd what language were they speaking when they asked?

            dillyd@turtleisland.socialD 1 Reply Last reply
            0
            • masukomi@connectified.comM masukomi@connectified.com

              @dillyd what language were they speaking when they asked?

              dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
              dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
              dillyd@turtleisland.social
              wrote last edited by
              #22

              @masukomi
              French. I live in Quebec and speak mostly French during the workday.

              masukomi@connectified.comM 1 Reply Last reply
              0
              • dillyd@turtleisland.socialD dillyd@turtleisland.social

                @masukomi
                French. I live in Quebec and speak mostly French during the workday.

                masukomi@connectified.comM This user is from outside of this forum
                masukomi@connectified.comM This user is from outside of this forum
                masukomi@connectified.com
                wrote last edited by
                #23

                @dillyd that seems far more reasonable than the other way around . Still silly but less silly

                1 Reply Last reply
                0
                • kitty@mastoart.socialK kitty@mastoart.social

                  @dillyd With some scissors you can use the stickers for Castellano too. (remove the e - frágil) 😉

                  moss_the_texie@rheinneckar.socialM This user is from outside of this forum
                  moss_the_texie@rheinneckar.socialM This user is from outside of this forum
                  moss_the_texie@rheinneckar.social
                  wrote last edited by
                  #24

                  @Kitty
                  Remove the accent, too: “fragil”—german.

                  @dillyd

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • dillyd@turtleisland.socialD dillyd@turtleisland.social

                    My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
                    (It's the same word)

                    davea@mastodon.me.ukD This user is from outside of this forum
                    davea@mastodon.me.ukD This user is from outside of this forum
                    davea@mastodon.me.uk
                    wrote last edited by
                    #25

                    @dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

                    Link Preview Image
                    simonzerafa@infosec.exchangeS mespique@mastodon.socialM dillyd@turtleisland.socialD 3 Replies Last reply
                    2
                    0
                    • davea@mastodon.me.ukD davea@mastodon.me.uk

                      @dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

                      Link Preview Image
                      simonzerafa@infosec.exchangeS This user is from outside of this forum
                      simonzerafa@infosec.exchangeS This user is from outside of this forum
                      simonzerafa@infosec.exchange
                      wrote last edited by
                      #26

                      @davea @dillyd

                      Welsh first 😉

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • davea@mastodon.me.ukD davea@mastodon.me.uk

                        @dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

                        Link Preview Image
                        mespique@mastodon.socialM This user is from outside of this forum
                        mespique@mastodon.socialM This user is from outside of this forum
                        mespique@mastodon.social
                        wrote last edited by
                        #27

                        @davea @dillyd

                        Avenue de Clichy

                        https://cartes.app/?allez=Avenue+de+Clichy%7Cw1356867415%7C2.31722%7C48.89230#14.69/48.889/2.32051

                        1 Reply Last reply
                        0
                        • davea@mastodon.me.ukD davea@mastodon.me.uk

                          @dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

                          Link Preview Image
                          dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
                          dillyd@turtleisland.socialD This user is from outside of this forum
                          dillyd@turtleisland.social
                          wrote last edited by
                          #28

                          @davea
                          That's hilarious!

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • R relay@relay.infosec.exchange shared this topic
                          Reply
                          • Reply as topic
                          Log in to reply
                          • Oldest to Newest
                          • Newest to Oldest
                          • Most Votes


                          • Login

                          • Login or register to search.
                          • First post
                            Last post
                          0
                          • Categories
                          • Recent
                          • Tags
                          • Popular
                          • World
                          • Users
                          • Groups