My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
-
My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
(It's the same word)Oh that is gold.

Reminds me of that gesundheit joke.
Another tangent flashback: I wish I could recall right now a misheard lyrics bit of my friend but I can't. That one sent me weezin' for minutes. I was blue in the face. It'll come to me later. Probably when I try to sleep.
-
@dillyd It must be Italian! https://www.youtube.com/watch?v=lR29zxrY2LM
-
-
@Wallflower @fskornia @dillyd frah-GEE-lay
-
@dillyd It must be Italian! https://www.youtube.com/watch?v=lR29zxrY2LM
-
@Wallflower @fskornia @dillyd frah-GEE-lay
-
My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
(It's the same word)@dillyd With some scissors you can use the stickers for Castellano too. (remove the e - frΓ‘gil)

-
My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
(It's the same word) -
R relay@relay.mycrowd.ca shared this topic
-
@dillyd With some scissors you can use the stickers for Castellano too. (remove the e - frΓ‘gil)

@Kitty
He went on to ask if the stickers would work for a shipment to Mexico. I told him I'm pretty sure they would understand
-
Oh that is gold.

Reminds me of that gesundheit joke.
Another tangent flashback: I wish I could recall right now a misheard lyrics bit of my friend but I can't. That one sent me weezin' for minutes. I was blue in the face. It'll come to me later. Probably when I try to sleep.
@mastosalo
I'll ready for it when it comes to you -
My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
(It's the same word)@dillyd what language were they speaking when they asked?
-
@dillyd what language were they speaking when they asked?
@masukomi
French. I live in Quebec and speak mostly French during the workday. -
@masukomi
French. I live in Quebec and speak mostly French during the workday.@dillyd that seems far more reasonable than the other way around . Still silly but less silly
-
@dillyd With some scissors you can use the stickers for Castellano too. (remove the e - frΓ‘gil)

-
My coworker just asked me why we have stickers that say fragile in French but not in English.
(It's the same word)@dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

-
@dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

-
@dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

-
@dillyd Here in Wales road signs must be bilingual (Welsh/English) which gets fun when roads are named in languages that are neither. My favourite is Avenue de Clichy, though I can't tell if Welsh or English is first on the sign...

@davea
That's hilarious! -
R relay@relay.infosec.exchange shared this topic