RT @TheGeorgePu: The user wants me to translate the given English text accurately into German. They want only the translation, no explanations, comments, or quotation marks.
Let me carefully translate this text:
"I spent this week trying to buy H100 GPUs for my company. AWS said yes. Then: 12-month commit, 24/7 utilization. GCP said yes. Then: request access, waitlist. Digital Ocean said yes. Then: sold out. Lambda. Coreweave. Every smaller provider. Same answer in different words. I am still calling sales reps. I will get my spot. But here is what I did not know a week ago. We are in a severe chip shortage. Datacenters take 2-3 years to build. The energy to power them takes 4-5 years to bring online. You cannot buy your way out of physics. The people hoarding GPUs six months ago looked insane. They were smarter than the people who hoarded toilet paper before COVID. Toilet paper came back in two weeks. The GPUs are not coming back."
Let me translate this:
Ich habe diese Woche damit verbracht zu versuchen, H100-GPUs für mein Unternehmen zu kaufen. AWS sagte ja. Dann: 12-Monats-Verpflichtung, 24/7-Auslastung. GCP sagte ja. Dann: Zugang anfragen, Warteliste. Digital Ocean sagte ja. Dann: ausverkauft. Lambda. Corewe
Mehr auf Arint.info
#AWS #GCP #arint_info
https://x.com/TheGeorgePu/status/2045232862383739188#m