For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech!
-
@sundogplanets Many French phrases with cows, most of them unflatteting (for the cows, I mean).
"To talk like a spanish cow" -> to be unable to talk properly (probably "basque espagnol" was transmuted into "vache espagnole")
We don't say "pigs", but "cows" for cops (this one comes from German : Wache -> vache). Lots of "death to the cows" graffiti around.
@legendarybassoon @sundogplanets
Do you know what Spanish cows actually say?
Moooochas gracias! -
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets There is one from Turkish: “Don’t look for a calf under an ox!” to describe a search of fabricated evidences just to blame someone (out of convenience).
-
@ivor @sundogplanets a spherical massless frictionless cow!
@srvanderplas @ivor @sundogplanets In a vacuum!
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets In Spain "eres más pesado que una vaca en brazos" literally means "you are heavier than carrying a cow in your arms". In Spain we use the same word for being heavy and being a pain to deal with, the word is *pesado*.
-
@amin @sundogplanets It is not a bucket full of milk. It is the bucket that you stand on when you are going to hang yourself.
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets
____
< hehe >
----
\ ^__^
\ (oo)\_______
(__)\ )\/\\
||----w |
|| || -
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets I love all the global contributions!! I can’t think of any in english that are nearly as fun lol
maybe bart simpson: don’t have a cow, man.
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets "Beef to the heels like a Mullingar heifer!!"
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets another from Brazil. "Tempo de vacas magras" which translates to "skinny cows period", used when we are facing hard economic times
-
@ReneDamkot @sundogplanets also from nl: achteraf kijk je de koe in de kont (lit. after the fact, all there's left to see is the cow's ass, meaning something like no crying over spilled milk)
@DutchCheryl @ReneDamkot @sundogplanets Als de kalveren op het ijs dansen (equivalent to “when pigs fly”, just a different animal and different mode of locomotion).
Koeienletters (cow’s letters, very large text, with a sense of “so obvious that you can’t miss it”. Especially when someone did miss it and got an unfavourable result that reading the text in koeienletters could have prevented.)
Stom als een rund: dully stupid.
-
@nest @sundogplanets Read this month’s Scientific American for more on cow tools!
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets An elderly neighbour used to describe something very dark as "being blacker than the inside of a cow". She used it semi regularly.
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets in Finnish there is "oma lehmä ojassa" lit. "[to have] one's own cow in the ditch", meaning having a vested interest or ulterior motive
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets in Dutch 'oude koeien uit de sloot halen' or 'dragging old cows out of the ditch' means to bring up old unpleasant topics.
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets It’s a moo issue. (I.e. an issue that is so unimportant that only cows care about it.) Courtesy of Friends’ Joey

-
But since you asked for puns:
- Why is it difficult to hit a cow?
- Because it's a mooing target.(disclaimer: don't hit cows.)
@quincy @sundogplanets That reminds me of a commentator's description of an English footballer who wasn't having much luck in front of goal: "he couldn't hit a cow's arse with a banjo!"
-
@sundogplanets oh, I've just remembered another one!
When I was dawdling over something as a kid, she'd get frustrated and say, "We'll be here until the cows come home."@jetlagjen @sundogplanets when my Donegal uncle wasn't that impressed with our tin whistle playing he'd say "Is that the tune the auld cow died of?"
-
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
@sundogplanets
Portuguese (at least Brazilian) has "a vaca foi pro brejo", roughly translates as "the cow went to the swamp" and means "things went to shit". -
For no reason at all, please give me your favourite cow-related figures of speech! (Stuff like "No use crying over spilled milk" or "until the cows come home", puns extremely welcome)
A Finnish saying:
“Katsoo kuin lehmä uutta porttia.”
“Watches like a cow at a new gate.”
As a cow may get confused in front of a new thing, just stops there and stares, so may a person.
-
@joat @sundogplanets Interesting! I heard it growing up (US Southeast) but never "got it"!