Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Cyborg)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

CIRCLE WITH A DOT

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. Kuuntelen celiassa nyt Debydanttia ja huh et on raskasta.

Kuuntelen celiassa nyt Debydanttia ja huh et on raskasta.

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
aanikirjatkirjallisuuscelianetkirjamastodon
9 Posts 4 Posters 15 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
    manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
    manna@ihan.outo.la
    wrote last edited by
    #1

    Kuuntelen celiassa nyt Debydanttia ja huh et on raskasta. Enkä usko et se on ihan vaan kirjan tunnelmasta tai kielestä kyse vaan ehkä siitä et se on editoitu tai luettu niin hengähdystauottomaksi. Mahdollisesti myös siksi et suomenkielisen tekstin joka on luettu eläytymättä, joudun ajattelemaan kahdesti ja lisäämään sen sävyn siihen.

    Haluisin hirveesti kuulla muidenkin mielipiteitä jollei juuri tähän niin muuten äänikirjojen lukutyyleihin?

    #äänikirjat #kirjallisuus #celianet #KirjaMastodon

    hannamorre@mementomori.socialH raija@mementomori.socialR 2 Replies Last reply
    0
    • manna@ihan.outo.laM manna@ihan.outo.la

      Kuuntelen celiassa nyt Debydanttia ja huh et on raskasta. Enkä usko et se on ihan vaan kirjan tunnelmasta tai kielestä kyse vaan ehkä siitä et se on editoitu tai luettu niin hengähdystauottomaksi. Mahdollisesti myös siksi et suomenkielisen tekstin joka on luettu eläytymättä, joudun ajattelemaan kahdesti ja lisäämään sen sävyn siihen.

      Haluisin hirveesti kuulla muidenkin mielipiteitä jollei juuri tähän niin muuten äänikirjojen lukutyyleihin?

      #äänikirjat #kirjallisuus #celianet #KirjaMastodon

      hannamorre@mementomori.socialH This user is from outside of this forum
      hannamorre@mementomori.socialH This user is from outside of this forum
      hannamorre@mementomori.social
      wrote last edited by
      #2

      @manna
      Iso osa suomalaisista tahtoo eläytymättömän äänikirjan lukijan. Niin minäkin. Eläytymätön ei kuitenkaan tarkoita monotonista.

      Mä haluan kuunnelmat sitten erikseen. Niihin sopii eläytyminen, näytteleminen, ääniefektit ym.

      Äänikirjassa haluan mahdollisimman neutraalin luennan, josta teen tulkintani itse.

      manna@ihan.outo.laM karhutar@mastodon.socialK raija@mementomori.socialR 3 Replies Last reply
      1
      0
      • R relay@relay.an.exchange shared this topic
      • hannamorre@mementomori.socialH hannamorre@mementomori.social

        @manna
        Iso osa suomalaisista tahtoo eläytymättömän äänikirjan lukijan. Niin minäkin. Eläytymätön ei kuitenkaan tarkoita monotonista.

        Mä haluan kuunnelmat sitten erikseen. Niihin sopii eläytyminen, näytteleminen, ääniefektit ym.

        Äänikirjassa haluan mahdollisimman neutraalin luennan, josta teen tulkintani itse.

        manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
        manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
        manna@ihan.outo.la
        wrote last edited by
        #3

        @hannamorre Joo, oon ymmärtänyt tän et tä on suosittua!

        Mäkään en tykkää ääniefekteistä tai et on koko ryhmä näyttelijöitä, kuunnelmat on todellakin erikseen.

        Mut kipuilen jatkuvasti tän eron suomenkielisten lukijoiden ja englanninkielisen kulttuuripiirin tyylien välillä ja yritän ymmärtää että miksi, miksi! Mieluummin en, missaan ihan älyttömästi ihanaa kotimaista kirjallisuutta.

        Ootko kuunnellut englanniksi? Mun suosikkilukijoita on ainakin Kristine Hvam ja Mary Robinette Kowal.

        hannamorre@mementomori.socialH 1 Reply Last reply
        0
        • hannamorre@mementomori.socialH hannamorre@mementomori.social

          @manna
          Iso osa suomalaisista tahtoo eläytymättömän äänikirjan lukijan. Niin minäkin. Eläytymätön ei kuitenkaan tarkoita monotonista.

          Mä haluan kuunnelmat sitten erikseen. Niihin sopii eläytyminen, näytteleminen, ääniefektit ym.

          Äänikirjassa haluan mahdollisimman neutraalin luennan, josta teen tulkintani itse.

          karhutar@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
          karhutar@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
          karhutar@mastodon.social
          wrote last edited by
          #4

          @hannamorre @manna toi oli äänikirjojen lukijana vaikeaa. Luin nuorena joitain kirjoja ja lehtiä Celialle ja sain palautetta, että hyvä, mutta eläytyy liikaa. Se oli kyllä kivaa hommaa - paitsi editoiminen - tämä tapahtui viimeisinä nauhalle äänitys -aikoina.

          1 Reply Last reply
          0
          • manna@ihan.outo.laM manna@ihan.outo.la

            @hannamorre Joo, oon ymmärtänyt tän et tä on suosittua!

            Mäkään en tykkää ääniefekteistä tai et on koko ryhmä näyttelijöitä, kuunnelmat on todellakin erikseen.

            Mut kipuilen jatkuvasti tän eron suomenkielisten lukijoiden ja englanninkielisen kulttuuripiirin tyylien välillä ja yritän ymmärtää että miksi, miksi! Mieluummin en, missaan ihan älyttömästi ihanaa kotimaista kirjallisuutta.

            Ootko kuunnellut englanniksi? Mun suosikkilukijoita on ainakin Kristine Hvam ja Mary Robinette Kowal.

            hannamorre@mementomori.socialH This user is from outside of this forum
            hannamorre@mementomori.socialH This user is from outside of this forum
            hannamorre@mementomori.social
            wrote last edited by
            #5

            @manna Mun kielitaito ei riitä kunnolla englanninkieliseen kuunteluun. Koetan kuitenkin harjoitella ja kuuntelen just Stephen Kingin 1922-lyhytromaania englanniksi. Inasen liikaa eläytyvä lukija mun makuun, mutta muuten jees.
            King itse lukee taas liian nopeasti mun kielitaidolle.

            manna@ihan.outo.laM 1 Reply Last reply
            0
            • hannamorre@mementomori.socialH hannamorre@mementomori.social

              @manna
              Iso osa suomalaisista tahtoo eläytymättömän äänikirjan lukijan. Niin minäkin. Eläytymätön ei kuitenkaan tarkoita monotonista.

              Mä haluan kuunnelmat sitten erikseen. Niihin sopii eläytyminen, näytteleminen, ääniefektit ym.

              Äänikirjassa haluan mahdollisimman neutraalin luennan, josta teen tulkintani itse.

              raija@mementomori.socialR This user is from outside of this forum
              raija@mementomori.socialR This user is from outside of this forum
              raija@mementomori.social
              wrote last edited by
              #6

              @hannamorre @manna Olen samaa mieltä Morren kanssa. Liika eläytyminen häiritsee. Esim. se että lukija välillä kuiskailee ja välillä muka huutaa. Myös miesten "naisäänet" ja vanhojen ihmisten "narinaäänet" ovat häiritseviä. Suomessa on todella loistavia äänikirjan lukijoita, jotka eivät ole monotonisia, vaikka ovat neutraaleja. Englanninkieliset lukijat menettelee, mutta amerikkalaiset murteineen useimmiten häiritsee minua. Ja ovat myös liikaa ääninäyttelijöitä, eivät lukijoita.

              manna@ihan.outo.laM 1 Reply Last reply
              1
              0
              • raija@mementomori.socialR raija@mementomori.social

                @hannamorre @manna Olen samaa mieltä Morren kanssa. Liika eläytyminen häiritsee. Esim. se että lukija välillä kuiskailee ja välillä muka huutaa. Myös miesten "naisäänet" ja vanhojen ihmisten "narinaäänet" ovat häiritseviä. Suomessa on todella loistavia äänikirjan lukijoita, jotka eivät ole monotonisia, vaikka ovat neutraaleja. Englanninkieliset lukijat menettelee, mutta amerikkalaiset murteineen useimmiten häiritsee minua. Ja ovat myös liikaa ääninäyttelijöitä, eivät lukijoita.

                manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
                manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
                manna@ihan.outo.la
                wrote last edited by
                #7

                @Raija @hannamorre Tä on kyllä todellinen mysteeri mulle et miten mun preferenssit on niin erilaiset. Kyllä mä uskon, en vaan ymmärrä o_O

                1 Reply Last reply
                0
                • hannamorre@mementomori.socialH hannamorre@mementomori.social

                  @manna Mun kielitaito ei riitä kunnolla englanninkieliseen kuunteluun. Koetan kuitenkin harjoitella ja kuuntelen just Stephen Kingin 1922-lyhytromaania englanniksi. Inasen liikaa eläytyvä lukija mun makuun, mutta muuten jees.
                  King itse lukee taas liian nopeasti mun kielitaidolle.

                  manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
                  manna@ihan.outo.laM This user is from outside of this forum
                  manna@ihan.outo.la
                  wrote last edited by
                  #8

                  @hannamorre Joo, ymmärrän. Mulla tulee kyl sama olo kun kuuntelin Rivers of London sarjan uusinta jonka tapahtumat sijoittuu Skotlantiin ja päähenkilön nigerialainen äiti on mukana. Se on upea se lukija mut mun kielitaito ja kuullun ymmärrys oli koetuksella.

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • manna@ihan.outo.laM manna@ihan.outo.la

                    Kuuntelen celiassa nyt Debydanttia ja huh et on raskasta. Enkä usko et se on ihan vaan kirjan tunnelmasta tai kielestä kyse vaan ehkä siitä et se on editoitu tai luettu niin hengähdystauottomaksi. Mahdollisesti myös siksi et suomenkielisen tekstin joka on luettu eläytymättä, joudun ajattelemaan kahdesti ja lisäämään sen sävyn siihen.

                    Haluisin hirveesti kuulla muidenkin mielipiteitä jollei juuri tähän niin muuten äänikirjojen lukutyyleihin?

                    #äänikirjat #kirjallisuus #celianet #KirjaMastodon

                    raija@mementomori.socialR This user is from outside of this forum
                    raija@mementomori.socialR This user is from outside of this forum
                    raija@mementomori.social
                    wrote last edited by
                    #9

                    @manna Debytanttia ei ole saatavilla äänikirjana, en ainakaan löydä, joten se on varmaankin Celian omaa tuotantoa. Ehkä joku kokemattomampi lukija?

                    1 Reply Last reply
                    1
                    0
                    Reply
                    • Reply as topic
                    Log in to reply
                    • Oldest to Newest
                    • Newest to Oldest
                    • Most Votes


                    • Login

                    • Login or register to search.
                    • First post
                      Last post
                    0
                    • Categories
                    • Recent
                    • Tags
                    • Popular
                    • World
                    • Users
                    • Groups