Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini.
-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

@0xabad1dea that's what Babel's curse looks like
-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

@0xabad1dea c'est la leven, mi amiga
-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

@0xabad1dea They had the decency to use italics though, which is 1000% kinder than whatever gibberish typically leaves my multilingual mouth when speaking with close family

-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

@0xabad1dea god i hate academics and their insane obsession with french and latin
-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

@0xabad1dea pero cómo else are 人々 to know 頭がいいの?
-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

‘Linguini Houdini’ is a good one!
My wife has made up the rhyming phrase ‘grande importante’, which she uses to describe very important things that we must remember. It may also be insulting to several romance languages.
-
‘Linguini Houdini’ is a good one!
My wife has made up the rhyming phrase ‘grande importante’, which she uses to describe very important things that we must remember. It may also be insulting to several romance languages.
@headword @0xabad1dea grande importante is also something you order at Starbucks
-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

@0xabad1dea Linguini Houdini

-
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate
Wanting to become a Linguini, forgetting that it's a kind of spaghetti -
Linguists: writing like this (superfluously mixing three languages in one fucking sentence!) does not make you seem like some sort of linguini houdini. It makes you seem utterly unable to communicate

@0xabad1dea yeah, that's pushing it a bit.
My favourite bit along those lines is "lingua franca", a _Latin_ term for _French language_, but these days, idiomatically, means _English_...
(And probably don't get you started either about how much of a right illegitimate stepchild of a language English is...)
-
R relay@relay.publicsquare.global shared this topic