Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Cyborg)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

CIRCLE WITH A DOT

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. "generative models are fine"say you have no friends without saying you have no friendsif you had friends who are visual artists, musicians, writers, translators, or any other affected profession, your views would be different

"generative models are fine"say you have no friends without saying you have no friendsif you had friends who are visual artists, musicians, writers, translators, or any other affected profession, your views would be different

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
7 Posts 5 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • lumi@snug.moeL This user is from outside of this forum
    lumi@snug.moeL This user is from outside of this forum
    lumi@snug.moe
    wrote last edited by
    #1

    "generative models are fine"

    say you have no friends without saying you have no friends

    if you had friends who are visual artists, musicians, writers, translators, or any other affected profession, your views would be different

    cloudskater@bark.wolp.chatC 1 Reply Last reply
    0
    • lumi@snug.moeL lumi@snug.moe

      "generative models are fine"

      say you have no friends without saying you have no friends

      if you had friends who are visual artists, musicians, writers, translators, or any other affected profession, your views would be different

      cloudskater@bark.wolp.chatC This user is from outside of this forum
      cloudskater@bark.wolp.chatC This user is from outside of this forum
      cloudskater@bark.wolp.chat
      wrote last edited by
      #2

      @lumi@snug.moe

      So, in your opinion were machine translators always a bad thing? Genuine question.

      lumi@snug.moeL 1 Reply Last reply
      0
      • cloudskater@bark.wolp.chatC cloudskater@bark.wolp.chat

        @lumi@snug.moe

        So, in your opinion were machine translators always a bad thing? Genuine question.

        lumi@snug.moeL This user is from outside of this forum
        lumi@snug.moeL This user is from outside of this forum
        lumi@snug.moe
        wrote last edited by
        #3

        @cloudskater no, in case of genai i feel the problem with translation specifically is over-reliance. they still strip the humanity off everything

        many people also do not understand the intricacies of translation and how nuanced it all is

        good translations involve way more than just replacing words

        elexia@twoot.siteE 1 Reply Last reply
        0
        • lumi@snug.moeL lumi@snug.moe

          @cloudskater no, in case of genai i feel the problem with translation specifically is over-reliance. they still strip the humanity off everything

          many people also do not understand the intricacies of translation and how nuanced it all is

          good translations involve way more than just replacing words

          elexia@twoot.siteE This user is from outside of this forum
          elexia@twoot.siteE This user is from outside of this forum
          elexia@twoot.site
          wrote last edited by
          #4

          @lumi @cloudskater I mean LLMs are also just worse for translation in many ways than the machine translations we already had prior. they have the same issues of not understanding context and nuance, but not just are they much larger models with more power use, they also are prone to just making stuff up too. which is not something you want in a translation. at the same time the output might look more polished, giving the impression of a better translation while sacrificing accuracy. I think that's actually very dangerous.

          sammy@cherrykitten.gayS 1 Reply Last reply
          0
          • elexia@twoot.siteE elexia@twoot.site

            @lumi @cloudskater I mean LLMs are also just worse for translation in many ways than the machine translations we already had prior. they have the same issues of not understanding context and nuance, but not just are they much larger models with more power use, they also are prone to just making stuff up too. which is not something you want in a translation. at the same time the output might look more polished, giving the impression of a better translation while sacrificing accuracy. I think that's actually very dangerous.

            sammy@cherrykitten.gayS This user is from outside of this forum
            sammy@cherrykitten.gayS This user is from outside of this forum
            sammy@cherrykitten.gay
            wrote last edited by
            #5

            @elexia @lumi @cloudskater

            old machine translation didn't have context and sometimes used wrong words or didn't get the grammar right

            llm based translation still doesn't have context but acts like it does anyways and is prone to just making up completely new shit that wasn't in the source

            old machine translation was bad in predictable and noticable ways

            llm translation can sneak in hard to spot mistakes and is extremely unpredictable

            cloudskater@bark.wolp.chatC 1 Reply Last reply
            0
            • sammy@cherrykitten.gayS sammy@cherrykitten.gay

              @elexia @lumi @cloudskater

              old machine translation didn't have context and sometimes used wrong words or didn't get the grammar right

              llm based translation still doesn't have context but acts like it does anyways and is prone to just making up completely new shit that wasn't in the source

              old machine translation was bad in predictable and noticable ways

              llm translation can sneak in hard to spot mistakes and is extremely unpredictable

              cloudskater@bark.wolp.chatC This user is from outside of this forum
              cloudskater@bark.wolp.chatC This user is from outside of this forum
              cloudskater@bark.wolp.chat
              wrote last edited by
              #6

              @elexia@twoot.site @lumi@snug.moe @sammy@cherrykitten.gay

              Are there any translation programs left that don't use LLMs that you know of? Preferably open source.

              noisytoot@berkeley.edu.plN 1 Reply Last reply
              0
              • cloudskater@bark.wolp.chatC cloudskater@bark.wolp.chat

                @elexia@twoot.site @lumi@snug.moe @sammy@cherrykitten.gay

                Are there any translation programs left that don't use LLMs that you know of? Preferably open source.

                noisytoot@berkeley.edu.plN This user is from outside of this forum
                noisytoot@berkeley.edu.plN This user is from outside of this forum
                noisytoot@berkeley.edu.pl
                wrote last edited by
                #7
                @cloudskater @sammy @lumi @elexia is argos translate/libretranslate using an LLM?
                1 Reply Last reply
                1
                0
                • R relay@relay.an.exchange shared this topic
                Reply
                • Reply as topic
                Log in to reply
                • Oldest to Newest
                • Newest to Oldest
                • Most Votes


                • Login

                • Login or register to search.
                • First post
                  Last post
                0
                • Categories
                • Recent
                • Tags
                • Popular
                • World
                • Users
                • Groups