„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances.
-
„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances. „The future used to look better“ is my best try, but it’s not really good. It misses the special humour of the German version. So. Fediverse. Gimme your best version

-
„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances. „The future used to look better“ is my best try, but it’s not really good. It misses the special humour of the German version. So. Fediverse. Gimme your best version

@jwildeboer "In the past, the future looked better."
-
@jwildeboer "In the past, the future looked better."
@jwildeboer Or even: "In the past, the future looked better, too."
-
„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances. „The future used to look better“ is my best try, but it’s not really good. It misses the special humour of the German version. So. Fediverse. Gimme your best version

@jwildeboer That really is a tough one!
Here is my humble attempt: 'Even the future used to be better in the good old days' -
@jwildeboer That really is a tough one!
Here is my humble attempt: 'Even the future used to be better in the good old days'@jwildeboer or perhaps 'Even the future used to look brighter in the good old days '?
-
„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances. „The future used to look better“ is my best try, but it’s not really good. It misses the special humour of the German version. So. Fediverse. Gimme your best version

@jwildeboer I think I'd just go for
The future used to be better
This contains the play with the tenses
-
„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances. „The future used to look better“ is my best try, but it’s not really good. It misses the special humour of the German version. So. Fediverse. Gimme your best version

@jwildeboer Also the future looked better, back then
-
„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances. „The future used to look better“ is my best try, but it’s not really good. It misses the special humour of the German version. So. Fediverse. Gimme your best version

@jwildeboer Back then, everything was better, even the future.
Not literal, but more explicitly includes the "auch" that implies it wasn't just the future that was better.
-
„Die Zukunft war früher auch besser“, a famous quote by Karl Valentin, a Munich comedian (1882-1948), is surprisingly hard to translate in a way that preserves the nuances. „The future used to look better“ is my best try, but it’s not really good. It misses the special humour of the German version. So. Fediverse. Gimme your best version

@jwildeboer i will not be able to translate it and carry the magic of his work.. But I have to add this one
Hoffentlich wird es nicht so schlimm, wie es schon ist
Hopefully it won't get as bad as it already is
-
R relay@relay.infosec.exchange shared this topic