Last month I wrote a #poem based on my interpretation of a #writing prompt, andshared it here. Over the past few days I took in the challenge of translating it into #Spanish. That was fun, and involved a lot of playing around. The meter had to change, I had to learn a bunch of new words, and a few new metaphors. Anyway, here they both are. I hope you enjoy.Love Letter to an #Aromantic FriendThe truth was revealed
As truth is
In the things you didn't do
An unanswered touch
A glance that never metAnd yet when we sit
Side by side
Reading our separate books
Playing separate games
I feel your soul with mineAnd while you may not
It is true
Long for me as I for you
I can live with that
If you would live with meAnd so I ask you
Via text
If you would join my comfort
Spending life with me
Doing separate things-- Kee HinckleyCarta de Amor a Unx Amigx #ArrománticxLa verdad fue revelada
Ya que es verdad
En las cosas que no hacías
Un toque sin respuesta
Una mirada insatisfechaPero cuando nos sentamos
Lado a lado
Leyendo libros separados
Jugando en nos compus
Siento tu alma con la míaY si bien tú no puedas
A decir verdad
Anhelarme como yo a ti
Puedo vivir con eso
Si querrías vivir conmigoY así que te pregunto
Por un mensaje
Si te unes a mí en mi paz
Viviendo conmigo
Haciendo cosas separadas-- Kee Hinckley#lgbtq