I’m printing covers for my new Japanese book and the Korean film I saw yesterday: 화차 (Helpless), which is an adaptation from 火車 by Miyuki Miyabe.
-
I’m printing covers for my new Japanese book and the Korean film I saw yesterday: 화차 (Helpless), which is an adaptation from 火車 by Miyuki Miyabe. The film was so great, I read two books by this author, and I loved them, so I’m not surprised I loved this adaptation. And great actors too!
I want to watch more Korean movies this year, so I’m keeping this journal to record films. Last film I saw was 내일의 기억 (Recalled), I have mixed feelings for this one with things I found great and some I liked less.
-
I’m printing covers for my new Japanese book and the Korean film I saw yesterday: 화차 (Helpless), which is an adaptation from 火車 by Miyuki Miyabe. The film was so great, I read two books by this author, and I loved them, so I’m not surprised I loved this adaptation. And great actors too!
I want to watch more Korean movies this year, so I’m keeping this journal to record films. Last film I saw was 내일의 기억 (Recalled), I have mixed feelings for this one with things I found great and some I liked less.
@blue
What an interesting movie name, because 내일의 기억 translates to tomorrow's memories. My Hangeul reading is still very weak, but I've reached the stage where I'll attempt short passages of text to see what I recognize. There's more that's familiar every time. I'm trying to note and remember the Korean names of the dramas that I watch, since that's a good subject of discussion when I interact with Korean speakers. I can't retain them very easily. At least My Drama List always has that information. -
R relay@relay.infosec.exchange shared this topic