В английском есть три обращения к женщинам:Miss — незамужняя женщина или молодая девушка/девочкаMrs.
-
В английском есть три обращения к женщинам:
Miss — незамужняя женщина или молодая девушка/девочка
Mrs. — замужняя женщина
Ms. — взрослая женщина вне зависимости от брачного статуса.Но мне не хватает женского обращения вне зависимости от возраста. У мужчин-то есть их Mr. который и к юнцу и к деду.
Мне нужно возвращение Mistress как стандарта обращения к любой женщине.
-
В английском есть три обращения к женщинам:
Miss — незамужняя женщина или молодая девушка/девочка
Mrs. — замужняя женщина
Ms. — взрослая женщина вне зависимости от брачного статуса.Но мне не хватает женского обращения вне зависимости от возраста. У мужчин-то есть их Mr. который и к юнцу и к деду.
Мне нужно возвращение Mistress как стандарта обращения к любой женщине.
@kidchai С чего бы Ms. быть обязательно взрослой? Вроде спокойно в обиходе ходит эта "Мисс" по отношению к молодым.
-
В английском есть три обращения к женщинам:
Miss — незамужняя женщина или молодая девушка/девочка
Mrs. — замужняя женщина
Ms. — взрослая женщина вне зависимости от брачного статуса.Но мне не хватает женского обращения вне зависимости от возраста. У мужчин-то есть их Mr. который и к юнцу и к деду.
Мне нужно возвращение Mistress как стандарта обращения к любой женщине.
@kidchai “hey man” и нет проблем

-
@kidchai С чего бы Ms. быть обязательно взрослой? Вроде спокойно в обиходе ходит эта "Мисс" по отношению к молодым.
@vint мисс используют в обиходе по отношению к молодым, потому что это Miss. Ms. — это скорее миз/мэз.
-
@kidchai “hey man” и нет проблем

@vladimirleonidovich спасибо, мэн
-
@vint мисс используют в обиходе по отношению к молодым, потому что это Miss. Ms. — это скорее миз/мэз.
-
R relay@relay.infosec.exchange shared this topic