Hihi, in einem Dokument wurde "Current Sink" mit Stromspüle übersetzt, und lustiger wird es vermutlich heute nicht mehr
-
Hihi, in einem Dokument wurde "Current Sink" mit Stromspüle übersetzt, und lustiger wird es vermutlich heute nicht mehr
-
Hihi, in einem Dokument wurde "Current Sink" mit Stromspüle übersetzt, und lustiger wird es vermutlich heute nicht mehr
@dickenhobelix "sink" versteh ich, aber current? Hä? In welcher Welt heißt das Strom?
-
@dickenhobelix "sink" versteh ich, aber current? Hä? In welcher Welt heißt das Strom?
@svenja in der Elektrotechnik. Musste erst mal kurz nachdenken, was es sonst noch heißen könnte

-
Hihi, in einem Dokument wurde "Current Sink" mit Stromspüle übersetzt, und lustiger wird es vermutlich heute nicht mehr
@dickenhobelix
Let this sink in -
@iamlayer8 ich nehme an, dass das diese Sinkularität ist?
-
@iamlayer8 ich nehme an, dass das diese Sinkularität ist?
@dickenhobelix
Meinst du, dass vorher alles anders war? -
Hihi, in einem Dokument wurde "Current Sink" mit Stromspüle übersetzt, und lustiger wird es vermutlich heute nicht mehr
@dickenhobelix Hab nen Kollegen, der mit Vornamen Tamer heißt und in irgendeiner Software wurden offenbar Eigennamen übersetzt, er wurde zum Bändiger. Auf ne Art war das sehr Tolkienesk, also so wie im Bilbo und Frodo im deutschen HdR ja auch Beutlin hießen

-
@svenja in der Elektrotechnik. Musste erst mal kurz nachdenken, was es sonst noch heißen könnte

@dickenhobelix @svenja gibt auch air currents, also Luftströme.
-
Hihi, in einem Dokument wurde "Current Sink" mit Stromspüle übersetzt, und lustiger wird es vermutlich heute nicht mehr
@dickenhobelix Tektronix hat Mal in einem Schaltplan "external sync" not Zeichnung eines Waschbecken aufgehübscht.
-
@dickenhobelix Tektronix hat Mal in einem Schaltplan "external sync" not Zeichnung eines Waschbecken aufgehübscht.
@dg3hda ich mag solche eastereggs. In vielen der Produkte an denen ich mitentwickelt habe, habe auch ich welche hinterlassen...
-
R relay@relay.infosec.exchange shared this topic