Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Cyborg)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

CIRCLE WITH A DOT

  1. Home
  2. Uncategorized
  3. On International Mother Language Day, we celebrate the rich linguistic and cultural diversity that defines our Union, as well as the importance of protecting and promoting mother tongues across Europe.

On International Mother Language Day, we celebrate the rich linguistic and cultural diversity that defines our Union, as well as the importance of protecting and promoting mother tongues across Europe.

Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized
116 Posts 48 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

    @proedie @kinkkong @kubofhromoslav @Pare @valhalla @EUCommission why not stay with English? We already speak it, it helps us connect with our friends on the Island and across the sea, even those further south who are not that blessed with embracing multilingualism, and no one's stopping us using other languages given the occasion, d'accord.

    kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
    kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
    kubofhromoslav@esperanto.masto.host
    wrote last edited by
    #76

    @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, couple of reasons.

    English is not super neutral. Indeed, a bit in EU (only in 2 quite small countries), but definitely not on the world stage.

    English's role is *national* communication. International use blends it.

    English is unnecessary hard to use. Good for national communication, but for international one, and unification of Europe, we need a language that masses can use comfortably.

    benny@kirche.socialB 1 Reply Last reply
    0
    • kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kubofhromoslav@esperanto.masto.host

      @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, couple of reasons.

      English is not super neutral. Indeed, a bit in EU (only in 2 quite small countries), but definitely not on the world stage.

      English's role is *national* communication. International use blends it.

      English is unnecessary hard to use. Good for national communication, but for international one, and unification of Europe, we need a language that masses can use comfortably.

      benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
      benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
      benny@kirche.social
      wrote last edited by
      #77

      @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission a truly neutral language would be one that is equally hard for all, which would be some planned language, which would not be used comfortably by the masses, because not many people speak Volapük or Klingon.
      English's use is not nationsl communication just like French wasn't national in olden times or Sumerian in even older times.

      kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK ddgulledge@social.linux.pizzaD 2 Replies Last reply
      0
      • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

        @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission a truly neutral language would be one that is equally hard for all, which would be some planned language, which would not be used comfortably by the masses, because not many people speak Volapük or Klingon.
        English's use is not nationsl communication just like French wasn't national in olden times or Sumerian in even older times.

        kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
        kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
        kubofhromoslav@esperanto.masto.host
        wrote last edited by
        #78

        @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, it doesn't make sense to use language that is hard, or even harder than it could be. For masses we need a language that is *easy* to learn and use, while being fully capable. So, equally easy for everyone.

        Such language is a nice hypothetical exercise, but doesn't exist. Esperanto is closer to that from what I know.

        benny@kirche.socialB 1 Reply Last reply
        0
        • kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kubofhromoslav@esperanto.masto.host

          @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, it doesn't make sense to use language that is hard, or even harder than it could be. For masses we need a language that is *easy* to learn and use, while being fully capable. So, equally easy for everyone.

          Such language is a nice hypothetical exercise, but doesn't exist. Esperanto is closer to that from what I know.

          benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
          benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
          benny@kirche.social
          wrote last edited by
          #79

          @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission you consider English harder than Esperanto?

          pare@sociale.networkP kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kinkkong@kinkycats.orgK ddgulledge@social.linux.pizzaD 4 Replies Last reply
          0
          • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

            @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission you consider English harder than Esperanto?

            pare@sociale.networkP This user is from outside of this forum
            pare@sociale.networkP This user is from outside of this forum
            pare@sociale.network
            wrote last edited by
            #80

            @benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @valhalla @EUCommission
            I started studying English 40 years ago, with many years of lessons at school every week, let's say for 10 years. Then I kept on using it almost every day, attending also many conferences.

            I started studying Esperanto 10 years ago by myself, with just a tenth of lesson via e-mail by a professor, and I use it when I have the chance to.

            My level for the two languages is almost the same!

            Yes, English is MUCH harder than Esperanto!

            1 Reply Last reply
            0
            • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

              @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission you consider English harder than Esperanto?

              kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
              kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
              kubofhromoslav@esperanto.masto.host
              wrote last edited by
              #81

              @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, yes! For non-native speakers. By factor of 5-10, depending on the native language.

              In about 2 years of mostly self-study of #Esperanto (2 months intensive study, 22 months of mostly using on internet) I get to same level as in English in 15 years of school learning.

              Clear difference 😎

              kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK fasnix@fe.disroot.orgF 2 Replies Last reply
              0
              • kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kubofhromoslav@esperanto.masto.host

                @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, yes! For non-native speakers. By factor of 5-10, depending on the native language.

                In about 2 years of mostly self-study of #Esperanto (2 months intensive study, 22 months of mostly using on internet) I get to same level as in English in 15 years of school learning.

                Clear difference 😎

                kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
                kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
                kubofhromoslav@esperanto.masto.host
                wrote last edited by
                #82

                @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, this is mostly because #Esperanto is pretty regular and designed for ease of use. Eg. you can learn couple of prefixes and suffixes (eg. "mal-" means opposite) to create a lot g other words just from 1 root.

                Eg. bona = good, mal-bona = bad, bon-ulo = good person, bon-ega = great, etc.

                I remember when I was new to Esperanto and tried to ask where is the canteen, using my own word created this way. And it was the official word! 😍

                jztusk@mastodon.socialJ benny@kirche.socialB 2 Replies Last reply
                1
                0
                • kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kubofhromoslav@esperanto.masto.host

                  @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, this is mostly because #Esperanto is pretty regular and designed for ease of use. Eg. you can learn couple of prefixes and suffixes (eg. "mal-" means opposite) to create a lot g other words just from 1 root.

                  Eg. bona = good, mal-bona = bad, bon-ulo = good person, bon-ega = great, etc.

                  I remember when I was new to Esperanto and tried to ask where is the canteen, using my own word created this way. And it was the official word! 😍

                  jztusk@mastodon.socialJ This user is from outside of this forum
                  jztusk@mastodon.socialJ This user is from outside of this forum
                  jztusk@mastodon.social
                  wrote last edited by
                  #83

                  @kubofhromoslav @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission

                  Heck yeah. Esperanto was specifically created so that even if you've never seen a particular word before there is still some chance you can figure it out from roots, prefixes, and suffixes. And, as pointed out, it strives for regularity.

                  I've never studied it seriously, but when I see Esperanto it's kind of like a game for me to unravel what it means. And you can get surprisingly close a lot of the time.

                  jztusk@mastodon.socialJ 1 Reply Last reply
                  0
                  • kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kubofhromoslav@esperanto.masto.host

                    @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, this is mostly because #Esperanto is pretty regular and designed for ease of use. Eg. you can learn couple of prefixes and suffixes (eg. "mal-" means opposite) to create a lot g other words just from 1 root.

                    Eg. bona = good, mal-bona = bad, bon-ulo = good person, bon-ega = great, etc.

                    I remember when I was new to Esperanto and tried to ask where is the canteen, using my own word created this way. And it was the official word! 😍

                    benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                    benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                    benny@kirche.social
                    wrote last edited by
                    #84

                    @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission maybe my problem is that I did not learn English so much through grammar than through constant repetition. I could hardly explain grammar rules, but most of the time I am close enough. But then again, my mother tongue is German which isn't too far off vocabilary wise.
                    I "learned" Esperanto about 25 years ago from a small booklet which really was enough, but there was very few vocabulary and the internet didn't have much either.

                    benny@kirche.socialB jztusk@mastodon.socialJ 2 Replies Last reply
                    0
                    • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

                      @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission maybe my problem is that I did not learn English so much through grammar than through constant repetition. I could hardly explain grammar rules, but most of the time I am close enough. But then again, my mother tongue is German which isn't too far off vocabilary wise.
                      I "learned" Esperanto about 25 years ago from a small booklet which really was enough, but there was very few vocabulary and the internet didn't have much either.

                      benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                      benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                      benny@kirche.social
                      wrote last edited by
                      #85

                      @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission so I quickly forhot everything I had learned. And the texts that I did find were also kinda... It looked like people were making up vocabulary as they went. I could understand quite a bit from other languages I knew, but sometimes I ran across the same word from different languages so I figured people just use their mother tongue and add Esperanto adfixes...
                      So while Esperanto is easy to learn it might not be easy to use.

                      kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK 1 Reply Last reply
                      0
                      • jztusk@mastodon.socialJ jztusk@mastodon.social

                        @kubofhromoslav @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission

                        Heck yeah. Esperanto was specifically created so that even if you've never seen a particular word before there is still some chance you can figure it out from roots, prefixes, and suffixes. And, as pointed out, it strives for regularity.

                        I've never studied it seriously, but when I see Esperanto it's kind of like a game for me to unravel what it means. And you can get surprisingly close a lot of the time.

                        jztusk@mastodon.socialJ This user is from outside of this forum
                        jztusk@mastodon.socialJ This user is from outside of this forum
                        jztusk@mastodon.social
                        wrote last edited by
                        #86

                        @kubofhromoslav @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission

                        I just had a great example!

                        Ich kann nur ein bischen Deutsche, and I just came across the word 'einsehbar' - new to me, but I recognize 'sehen', and I know that '-bar' sagt dass etwas fähig ist. I'm not sure how adding 'ein-' affects the meaning, but I was able to keep reading, knowing that I was being told where I could go see the thing.

                        Esperanto says "what if that, but everywhere?".

                        benny@kirche.socialB 1 Reply Last reply
                        0
                        • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

                          @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission you consider English harder than Esperanto?

                          kinkkong@kinkycats.orgK This user is from outside of this forum
                          kinkkong@kinkycats.orgK This user is from outside of this forum
                          kinkkong@kinkycats.org
                          wrote last edited by
                          #87

                          @benny @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla @EUCommission

                          Never tried #Esperanto, but I've been struggling with #English now for multiple decades. It's horribly irregular. Sure, everyone knows that 🐟 is spelled "ghoti", but nobody knows how to pronounce Worcestershire.

                          That's why I'm in favour of #Spanish, which I learned many years after English. It's a piece of cake.

                          Also, #MAGA hates Spanish 🙂

                          benny@kirche.socialB 1 Reply Last reply
                          0
                          • jztusk@mastodon.socialJ jztusk@mastodon.social

                            @kubofhromoslav @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission

                            I just had a great example!

                            Ich kann nur ein bischen Deutsche, and I just came across the word 'einsehbar' - new to me, but I recognize 'sehen', and I know that '-bar' sagt dass etwas fähig ist. I'm not sure how adding 'ein-' affects the meaning, but I was able to keep reading, knowing that I was being told where I could go see the thing.

                            Esperanto says "what if that, but everywhere?".

                            benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                            benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                            benny@kirche.social
                            wrote last edited by
                            #88

                            @jztusk @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission ein means in or into in that case. Einsehbar could mean two things: possible to look into, like you can see into a yard, or "insightable", so you can intellectually see into a thing.

                            jztusk@mastodon.socialJ 1 Reply Last reply
                            0
                            • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

                              @jztusk @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission ein means in or into in that case. Einsehbar could mean two things: possible to look into, like you can see into a yard, or "insightable", so you can intellectually see into a thing.

                              jztusk@mastodon.socialJ This user is from outside of this forum
                              jztusk@mastodon.socialJ This user is from outside of this forum
                              jztusk@mastodon.social
                              wrote last edited by
                              #89

                              @benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission

                              Ah, thanks! In this case it was a link to the journal paper that the article was about, so "you can look into" makes 100% sense.

                              And I'm pretty sure the Esperanto would be 'envidebla':

                              en- = 'ein-'
                              -vid-, from 'vidi' = to see
                              -ebl- = '-bar'/'able to' (Yeah, Esperanto's nicer to you if your native tongue is a Romance language than Germanic.)
                              -a = adjective ending.

                              (I'm happy to be corrected by serious Esperanto speakers.

                              kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK 1 Reply Last reply
                              0
                              • jztusk@mastodon.socialJ jztusk@mastodon.social

                                @benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission

                                Ah, thanks! In this case it was a link to the journal paper that the article was about, so "you can look into" makes 100% sense.

                                And I'm pretty sure the Esperanto would be 'envidebla':

                                en- = 'ein-'
                                -vid-, from 'vidi' = to see
                                -ebl- = '-bar'/'able to' (Yeah, Esperanto's nicer to you if your native tongue is a Romance language than Germanic.)
                                -a = adjective ending.

                                (I'm happy to be corrected by serious Esperanto speakers.

                                kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
                                kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
                                kubofhromoslav@esperanto.masto.host
                                wrote last edited by
                                #90

                                @jztusk @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, yes, "envidebla" or "enrigardebla" is correct #Esperanto 👍

                                benny@kirche.socialB 1 Reply Last reply
                                0
                                • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

                                  @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission so I quickly forhot everything I had learned. And the texts that I did find were also kinda... It looked like people were making up vocabulary as they went. I could understand quite a bit from other languages I knew, but sometimes I ran across the same word from different languages so I figured people just use their mother tongue and add Esperanto adfixes...
                                  So while Esperanto is easy to learn it might not be easy to use.

                                  kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
                                  kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK This user is from outside of this forum
                                  kubofhromoslav@esperanto.masto.host
                                  wrote last edited by
                                  #91

                                  @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, there definitely are some occasions when Esperanto speakers translate too directly from their native language and others are wondering what it means. That tends to disappear when speakers have contact from other Esperantists from different language families.

                                  I still hear / read it sometimes, but rarely.

                                  benny@kirche.socialB tirifto@jam.xwx.moeT 2 Replies Last reply
                                  0
                                  • kinkkong@kinkycats.orgK kinkkong@kinkycats.org

                                    @benny @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla @EUCommission

                                    Never tried #Esperanto, but I've been struggling with #English now for multiple decades. It's horribly irregular. Sure, everyone knows that 🐟 is spelled "ghoti", but nobody knows how to pronounce Worcestershire.

                                    That's why I'm in favour of #Spanish, which I learned many years after English. It's a piece of cake.

                                    Also, #MAGA hates Spanish 🙂

                                    benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                                    benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                                    benny@kirche.social
                                    wrote last edited by
                                    #92

                                    @kinkkong @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla @EUCommission MAGA hates English, too. Ever heard them speak?

                                    kinkkong@kinkycats.orgK 1 Reply Last reply
                                    0
                                    • kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kubofhromoslav@esperanto.masto.host

                                      @jztusk @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, yes, "envidebla" or "enrigardebla" is correct #Esperanto 👍

                                      benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                                      benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                                      benny@kirche.social
                                      wrote last edited by
                                      #93

                                      @kubofhromoslav @jztusk @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission what would be the difference between vide- and rigarde-? Because it looks like just being the same coming from two languages: vedere - Latin and regarder - French

                                      jztusk@mastodon.socialJ tirifto@jam.xwx.moeT 2 Replies Last reply
                                      0
                                      • kubofhromoslav@esperanto.masto.hostK kubofhromoslav@esperanto.masto.host

                                        @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, there definitely are some occasions when Esperanto speakers translate too directly from their native language and others are wondering what it means. That tends to disappear when speakers have contact from other Esperantists from different language families.

                                        I still hear / read it sometimes, but rarely.

                                        benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                                        benny@kirche.socialB This user is from outside of this forum
                                        benny@kirche.social
                                        wrote last edited by
                                        #94

                                        @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission what I mean is not only from native languages but like having several word stems from several languages that mean the same, which looks to me like you learn all vocabulary from all languages and apply a unified grammar - I'm obviously exaggerating here.

                                        pare@sociale.networkP 1 Reply Last reply
                                        0
                                        • benny@kirche.socialB benny@kirche.social

                                          @kinkkong @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla @EUCommission MAGA hates English, too. Ever heard them speak?

                                          kinkkong@kinkycats.orgK This user is from outside of this forum
                                          kinkkong@kinkycats.orgK This user is from outside of this forum
                                          kinkkong@kinkycats.org
                                          wrote last edited by
                                          #95

                                          @benny @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla @EUCommission

                                          Sure, but they claim that the #US were (or should be) an #English speaking country and everything should be #EnglishOnly.

                                          Trump: "This is a country where we speak English, not #Spanish".

                                          They closed the Spanish web page of the #CasaBlanca (#WhiteHouse).

                                          Their hate of Spanish is irrational — and strong.

                                          benny@kirche.socialB 1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Login or register to search.
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups